ÂLİ İMRÂN-30

Anasayfa » ÂLİ İMRÂN Suresi » ÂLİ İMRÂN-30
share on facebook  tweet  share on google  print  

ÂLİ İMRÂN-30

"ÂLİ İMRÂN Suresi" için, toplam 1 sonuç arasından 1 - 1 arası sonuçlar

<<<<<3/ÂLİ İMRÂN-30>>>>>

Bismillâhirrahmânirrahîm

يَوْمَ تَجِدُ كُلُّ نَفْسٍ مَّا عَمِلَتْ مِنْ خَيْرٍ مُّحْضَرًا وَمَا عَمِلَتْ مِن سُوَءٍ تَوَدُّ لَوْ أَنَّ بَيْنَهَا وَبَيْنَهُ أَمَدًا بَعِيدًا وَيُحَذِّرُكُمُ اللّهُ نَفْسَهُ وَاللّهُ رَؤُوفُ بِالْعِبَادِ

Yevme tecidu kullu nefsin mâ amilet min hayrin muhdâran, ve mâ amilet min sû’(sûin), teveddu lev enne beynehâ ve beynehû emeden baîdâ(baîden), ve yuhazzirukumullâhu nefseh(nefsehu), vallâhu raûfun bil ıbâd(ıbâdi).

O gün her nefs, hayırdan ne yaptıysa onu hazır olarak bulur (hayat filminde tüm yaptıklarını görür). Ve kötülükten ne yaptı ise, onunla kendisi arasında uzak bir mesafe olmasını temenni eder. Ve Allah sizi, kendisinden sakındırır (Takva sahibi olmanızı, ölmeden önce, ruhunuzu Allah'a ulaştırmanızı ister). Ve Allah kullarına karşı Raûf’tur. 
1. yevme tecidu : o gün, bulur
2. kullu nefsin : her nefs, herkes
3. mâ amilet : ne yaptı ise, yaptığı şeyler,
4. min hayrin : hayırdan
5. muhdaran : hazırlanmış, hazır olarak
6. ve mâ amilet : ve ne yaptı ise, yaptığı şeyler,
7. min sûin : kötülükten
8. teveddu : temenni eder, dua eder, ister
9. lev enne : keşke ... olsa, ... olmasını
10. beyne-hâ : onun (kendisi ile) arasında
11. ve beyne-hû : ve onun (günahları ile) arasında
12. emeden baîden : uzak bir mesafe
13. ve yuhazziru-kum(u) allâhu : ve Allah sizi sakındırır
14. nefse-hu : nefsinden, kendisinden
15. ve allâhu raûfun : ve Allah raûf'tur, şefkatlidir, merhametlidir
16. bi el ibâdi : kullarına

AÇIKLAMA

Bismillâhirrahmânirrahîm

Bütün insanların sağ taraflarında da sol taraflarında da Kiramen Kâtibin melekleri vardır. Bunlar kişinin hayatını üç boyutlu bir filme çekerler. Bu film bir perdeye ihtiyaç göstermeden boşlukta üç boyutlu olarak oynar. Herkesin hayatının her saniyesi filme çekilir. Kişinin davranışlarının (fizik vücudunun) ötesinde, aklından geçenler de filme alınır. Bu filmde kişinin bütün günahları ve sevapları mutlaka yer alır. O gün kişi kötülükleri gösteren filmin sol tarafının kendisinden çok uzakta olmasını ister. Çünkü cehenneme gidecekse filmin sol tarafı (günah tarafı) yüzünden gidecektir. Günah tarafının rakamları sevap tarafının rakamlarından fazla olduğu için cehenneme gidecektir. O gün, Kiramen Kâtibin melekleri hayat filminin sağ ve soluna bakarlar. Hangi taraf fazlaysa filmin bütünü o tarafa toplanır. Sevaplar fazlaysa sol taraftaki Kiramen Kâtibin melekleri filmi sağ tarafa teslim edeceklerdir. Ya da tersi söz konusu olacaktır. Kimin hayat filmi sağ tarafından teslim edilirse o kişi cennete girer. Kimin hayat filmi sol tarafından teslim edilirse o kişi de cehenneme girer.

Kimin günahları sevaplarından fazlaysa Mu'minun Suresi 103. âyet-i kerimesi gereğince hüsrandadır. O kişinin gideceği yer cehennemdir. Ebediyyen orada kalacaktır:

23/MU'MİNÛN-103: Ve men haffet mevâzînuhu fe ulâikellezîne hasirû enfusehum fî cehenneme hâlidûn(hâlidûne).

Ve kimin mizanı (sevap tartıları) hafif gelirse, işte onlar, nefslerini hüsrana düşürenlerdir. Onlar, cehennemde ebediyyen kalacak olanlardır.

Hayat filminin kronolojik sıraya göre tek bir tarafta toplanması kıyâmet günü olacaktır. O gün İndi İlâhi'nin ikinci bölümüne ulaşacaksınız. Herkesin kıyâmet günü evvelâ ulaştığı birinci bölüm, Mahşer Meydanı'dır. Orada ikinci defa öleceksiniz. Sonra da Allahû Tealâ sizi tekrar hayata getirecek.

Öyleyse birinci ölüm bu dünyadadır. Kıyâmet günü yaşamakta olanlar sur'a birinci üfürülüşünde ölecekler. Evvelkiler zaten kendi yaşadıkları zamanda ölmüşlerdir. Allah'ın itiş enerjisi bitecek, gravitasyon yani büyük kütlelerin küçükleri çekme etkisi başlayacaktır. Büyümekte olan kâinat duracak, küçülecektir. Bütün olayların başladığı noktaya kadar geriye dönecektir. Bu arada geçtiği devirlerde hayatta olan insanların hepsi canlanacaktır. Yerçekimi kuvveti olmadığı için Allah'ın huzuruna doğru yola çıkacaklardır. Allah'ın İndi İlâhisi'nin birinci âleminde (Mahşer Meydanı) toplanacaklardır.

Zaman geriye doğru gitmeye başlayınca evvelâ kıyâmet günü ölenlerden başlamak üzere ilk insana kadar herkes dirilecektir. Allahû Tealâ sur'a ikici defa üfürtünce herkes yeniden ölecektir. İsrafil (A.S) sur'a üçüncü defa üfürünce herkes yeniden hayata geri dönecektir. İki defa ölüm iki defa dirilme kıyâmet günü tamamlanacaktır. Yoksa dünya üzerinde sadece bir doğum ve bir ölüm vardır. İkinci defa ölmek, ikinci defa dirilmek, Mahşer meydanı'ndadır. İkinci ölümden sonra Allahû Tealâ bütün insanları aynı yaşta olarak yeniden diriltecektir ve berzah âleminden gelen nefsler fizik vücutların içine yerleşecektir. Ve böylece herkes İndi İlâhi'ye ikinci bir safhanın başlayacağı yerlere ulaşacaktır. Burada herkesin hayat filmleri kendilerine gösterilecektir.

Âyet-i kerime "Allah kullarına karşı rauftur." sözüyle bitmektedir. Allahû Tealâ rauf kelimesini "merhametlidir" istikametinde kullanmaktadır. Kullarına karşı merhametli olan, onlara acıyan, onlara her zaman yardıma hazır bir Allah vardır.

 

3/ÂLİ İMRÂN-30

Bismillâhirrahmânirrahîm

İmam İskender Ali Mihr : O gün her nefs, hayırdan ne yaptıysa onu hazır olarak bulur (hayat filminde tüm yaptıklarını görür). Ve kötülükten ne yaptı ise, onunla kendisi arasında uzak bir mesafe olmasını temenni eder. Ve Allah sizi, kendisinden sakındırır (Takva sahibi olmanızı, ölmeden önce, ruhunuzu Allah'a ulaştırmanızı ister). Ve Allah kullarına karşı Raûf'tur.
Diyanet İşleri : Herkesin yaptığı iyiliği ve yaptığı kötülüğü hazır bulacağı günde kişi, kötülükleri ile kendi arasında uzak bir mesafe bulunmasını ister. Yine Allah, sizi kendisine karşı dikkatli olmanız hakkında uyarmaktadır. Allah, kullarını çok esirgeyicidir.
Abdulbaki Gölpınarlı : O gün bir gündür ki herkes, yaptığı hayrı hazırlanmış bir halde karşısında bulacak, işlediği kötülükle de arasında pek uzun bir mesafe olmasını arzulayacak. Tanrı, kendinden korunmanızı buyurur ve Allah, kullarını pek esirgeyicidir.
Adem Uğur : Herkesin, iyilik olarak yaptıklarını da kötülük olarak yaptıklarını da karşısında hazır bulduğu günde (insan) isteyecek ki kötülükleri ile kendisi arasında uzun bir mesafe bulunsun. Allah, kendisine karşı (gelmekten) sizi sakındırıyor. Allah kullarına çok şefkatlidir.
Ahmed Hulusi : Her nefs, hayır veya kötülük olarak ne yaptıysa, o gün karşısında bulacaktır. Arzu eder ki, onunla arasında erilmez mesafeler bulunsun! Allâh sizi (yaptıklarınızın sonucunu kesin yaşatacağı içindir ki) kendisinden sakınmanız için uyarır. Allâh kullarına hakikatlerinden Rauf'tur.
Ahmet Tekin : Herkes, devamlı, bilinçli, amaçla örtüşen niyete dayalı, yaptığı iyilikleri de, bilinçli olarak işlediği kötülükleri de önünde hazır bulacağı bir günde, keşke kendisiyle işlediği kötülükler arasında uzak bir mesafe olsa diye arzu eder. Allah sizi, asıl kendisinin cezasından korunmanız için uyarıyor. Allah kullarına karşı çok merhametlidir.
Ahmet Varol : O gün her kişi iyilik adına işlediği her şeyi karşısında bulacaktır. Kötülük adına ne işlediğini de! Kendisiyle bunlar arasında uzun bir mesafenin bulunmasını ister. Allah size kendi zatından sakınmanızı emrediyor. Allah kullarına karşı şefkatlidir.
Ali Bulaç : Her bir nefsin hayırdan yaptıklarını hazır bulduğu ve her ne kötülük işlediyse onunla kendisi arasında uzak bir mesafe olmasını istediği o günü (düşünün). Allah, sizi kendisinden sakındırır. Allah, kullarına karşı şefkatli olandır.
Ali Fikri Yavuz : Kıyamet gününde herkes, dünyada hayır ve kötülükten yaptığı şeyi hazır bulacak; ve ister ki, o kötülüklerle arasında uzak bir mesafe bulunsaydı. Yine Allahü Tealâ size kendinden korkmanızı emreder. Allah kullarını çok esirgeyicidir.
Bekir Sadak : Her kisinin yaptigi iyiligi ve yaptigi kotulugu, ki kendisiyle o kotuluk arasinda uzun bir mesafe olmasini diler, hazir bulacagi gunu bir dusunun. Kullarina karsi sefkatli olan Allah size kendinden korkmanizi emreder. *
Celal Yıldırım : Herkesin iyilik ve kötülükten ne işlemişse, onu önünde hazır bulacağı günü bir düşünün ki (o gün) kendisiyle kötülükleri arasında uzak bir mesafenin bulunmasını ister. Allah sizi kendisinden korkmanızla uyarır. Allah kullarına pek merhametli ve şefkatlidir.
Diyanet İşleri (eski) : Her kişinin yaptığı iyiliği ve yaptığı kötülüğü, ki kendisiyle o kötülük arasında uzun bir mesafe olmasını diler, hazır bulacağı günü bir düşünün. Kullarına karşı şefkatli olan Allah size kendinden korkmanızı emreder.
Diyanet Vakfi : Herkesin, iyilik olarak yaptıklarını da kötülük olarak yaptıklarını da karşısında hazır bulduğu günde (insan) isteyecek ki kötülükleri ile kendisi arasında uzun bir mesafe bulunsun. Allah, kendisine karşı (gelmekten) sizi sakındırıyor. Allah kullarına çok şefkatlidir.
Edip Yüksel : Gün gelecek, her kişi yaptığı her iyiliği önünde hazır bulacaktır. İşlediği her kötülük ile kendisi arasında uzun bir mesafe olmasını isteyecek. ALLAH kendisi hakkında sizi uyarıyor. ALLAH kullara şefkatlidir.
Elmalılı Hamdi Yazır : Her nefis ne hayır işlemiş, ve ne kötülük yapmış ise önüne konmuş bulacağı gün!. isterki onlarla arasında uzak bir mesafe bulunsaydı! Yine Allah sizi kendisinden tahzir buyuruyor, ve Allah kullarını çok esirgiyor
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Herkes ne hayır işlemişse ve ne kötülük yapmış ise önüne konmuş bulacağı gün, onlarla arasında uzak bir mesafe bulunmasını ister. Yine Allah, sizi kendisinden korkmanız için uyarıyor ve Allah, kullarını çok esirgiyor.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : O gün her nefis, ne hayır işlemişse, ne kötülük yapmışsa onları önünde hazır bulur. Yaptığı kötülüklerle kendi arasında uzak bir mesafe bulunsun ister. Allah, size asıl kendisinden çekinmenizi emreder. Şüphesiz ki Allah, kullarını çok esirger.
Fizilal-il Kuran : O gün herkes yapmış olduğu her iyiliği karşısında bulur, yaptığı her kötülüğü de. Yaptığı kötülükle arasında uzak bir mesafe olsun ister. Allah sizi kendisinden korkmaya çağırır. Allah, kullarına karşı şefkatlidir.
Gültekin Onan : Her bir nefsin hayırdan yaptıklarını hazır bulduğu ve her ne kötülük işlediyse onunla kendisi arasında uzak bir müddet olmasını istediği o günü (düşünün). Tanrı, sizi kendisinden sakındırır. Tanrı, kullarına karşı şefkatli olandır.
Hasan Basri Çantay : (Hatırlayın) o günü ki herkes (dünyâda) ne hayr işlediyse karşısında (onu) hazırlanmış bulacak, ne de kötülük yapdıysa onunla kendi arasında uzak bir mesafe olmasını arzu edecek. Allah size (asıl) kendinden korkmanızı emreder. Allah kullarını pek çok esirgeyendir.
Hayrat Neşriyat : Herkes, yaptığı her iyiliği ve yaptığı her kötülüğü hazır olarak bulacağı gün arzu eder ki, keşke onunla (o kötü amelleri ile) kendisi arasında uzak bir mesâfe olsa! Allah ise, sizi kendisin(e karşı gelmek)den sakındırır! Ve Allah, kullar(ın)a karşı çok şefkatli olandır.
İbni Kesir : O gün ki; herkes ne hayır işledi ise karşısında onu hazırlanmış bulacak. Kötülükten de ne yapmışsa; kendisiyle onun arasında uzun bir mesafe olmasını ister. Allah bizzat korkutuyor. Ve Allah kullarına Rauf'dur.
Muhammed Esed : Her insanın yaptığı bütün iyilikleri de kötülükleri de karşısında bulacağı o Gün'ü düşünün; (pek çok insan,) o (Gün)ün kendisinden çok uzakta olmasını diler. O halde Allah, O'na karşı dikkatli olmanızı ihtar eder; ama Allah, yarattıklarına karşı çok şefkatlidir.
Ömer Nasuhi Bilmen : O gün ki, herkes hayırdan her ne yapmış ise onu hazırlamış olarak bulacaktır. Kötülükten de ne yapmış ise onunla kendi arasında uzak bir mesafe bulunmasını temenni edecektir. Ve Allah Teâlâ sizi zât-ı ulûhiyyetinden tahzir buyurur. Ve Allah (Azimüşşan) kullarını çok esirgeyicidir.
Ömer Öngüt : Herkes iyilik ve kötülük olarak ne işlemişse kıyamet gününde hazır bulur. O zaman ister ki, kötülükleri ile kendisi arasında uzun bir mesafe bulunsun. Allah sizi kendisinden sakındırıyor. Çünkü Allah kullarına çok şefkatlidir.
Şaban Piriş : Herkes, yaptığı bütün iyilikleri; de kötülükleri de karşısında bulacağı o gün isteyecek ki kötülükleri ile kendi arasında uzun bir mesafe bulunsun. Allah, sizi kendisi ile uyarır / korkutur. Allah kullarına karşı da çok şefkatlidir.
Suat Yıldırım : Gün gelecek, her kişi gerek hayır olarak, gerek kötülük olarak ne işlemişse, hepsini önünde bulacak. Yaptığı kötülükten bucak bucak kaçmak isteyecek. Allah sizi, Zatına karşı gelmekten sakındırır. Doğrusu Allah kullarına karşı pek şefkatlidir.
Süleyman Ateş : O gün her nefis, yaptığı her hayrı hazır bulacaktır; işlediği her kötülüğü de. O kötülükle kendisi arasında uzak bir mesafe bulunmasını ister. Allâh sizi kendisin(in emirlerine karşı gelmek)den sakındırıyor. Allâh, kulllarına şefkatlidir.
Tefhim-ul Kuran : Her bir nefsin hayırdan yaptıklarını hazır bulduğu ve her ne kötülük işlediyse onunla kendisi arasında uzak bir mesafe olmasını istediği o günü (düşünün) . Allah, sizi kendisiyle sakındırır. Allah, kullarına karşı şefkatli olandır.
Ümit Şimşek : O gün herkes hayır olarak ne işlemiş, kötülük olarak ne yapmışsa hepsini önünde bulur. Ve ister ki, yaptığı kötülükler kendisinden çok uzaklarda olsun. Allah, kendisinden gelecek bir azaptan sizi sakındırıyor. Zira Allah kullarına pek şefkatlidir.
Yaşar Nuri Öztürk : Gün gelecek, her benlik, hayırdan işlediğini önünde bulacaktır. Kötülükten işlediğini de... İsteyecektir ki, önüne getirilenle kendisi arasında uzun bir mesafe olsun. Allah sizi, kendisinden sakınmaya çağırır. Allah, kullarına karşı Raûf'tur, çok şefkatlidir.
Kaynak : İmam İskender Ali Mihr
Tür : Diğer Tarih : 30.10.2018
[ Tüm yazılara ulaşmak için burayı tıklayınız. ]

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199200

Sure Adına Göre Sırala

 

 

 

 

Sayfa Ziyaret Sayacı
118.777