A'RÂF-132

Anasayfa » A'RÂF Suresi » A'RÂF-132
share on facebook  tweet  share on google  print  

A'RÂF-132

"A'RÂF Suresi" için, toplam 1 sonuç arasından 1 - 1 arası sonuçlar

<<<<<7/A'RÂF-132>>>>>

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَقَالُواْ مَهْمَا تَأْتِنَا بِهِ مِن آيَةٍ لِّتَسْحَرَنَا بِهَا فَمَا نَحْنُ لَكَ بِمُؤْمِنِينَ

Ve kâlû mehmâ te’tinâ bihî min âyetin li tesharenâ bihâ fe mâ nahnu leke bi mu’minîn(mu’minîne).

Ve şöyle dediler: “Onunla bizi büyülemek için bize âyetlerden (mucizelerden) ne getirsen gene de biz sana inanacak değiliz.”  
1. ve kâlû : ve dediler
2. mehmâ : ne, her ne, ne olsa
3. te'ti-nâ : sen bize getirirsin
4. bihî : onu
5. min âyetin : âyetten, (âyetlerden bir âyet, bir mucize)
6. li teshare-nâ : bizi büyülemek (sihir yapmak) için
7. bi-hâ : onunla
8. fe : o zaman, olsa bile, gene de
9. mâ nahnu : biz değiliz
10. leke : sana
11. bi mu'minîne : îmân edenler

AÇIKLAMA

Bismillâhirrahmânirrahîm

Her devirde halkın çoğunluğu mutlaka resûlün karşısındadır. Resûlden mucize getirmesi istenir. Eğer Allahû Tealâ o resûlle ilişkili bir mucize vücuda getirirse, mutlaka kavmin büyük bir kısmı (%90'dan fazlası) bunun bir sihir olduğunu söyler.

Allah'ın resûlü diyor ki: “Mucize Allah'ın işidir. Ben mucize yapacak olan bir yetkinin sahibi değilim veya bir keramet gösterecek değilim.”

Eğer nebî resûlse "mucize", velî resûlse "keramet" tir.

Mekke'nin etrafında bir grup insanı Peygamber Efendimiz, sahâbenin arasında görmek istiyor. Onlara, tâbî olmaları teklifinde bulunuyor. Birisi diyor ki: “Şu gökteki Ay'ı ikiye bölersen sana tâbî oluruz.”

Peygamber Efendimiz cevap veriyor: “Ben Ay'ı ikiye bölemem. Ben de sizin gibi bir insanım. Allah'ın Nebîsi'yim. Ama Allahû Tealâ' ya dua ederim. Eğer Allahû Tealâ bunu kabul eder de Ay'ı ikiye bölerse, şu anda bana söz vermiş oluyorsunuz, tâbî olacaksınız öyle değil mi?” “Evet” demeleri üzerine Allahû Tealâ, Ay'ı ikiye bölünce bütün o iddia sahipleri dediler ki: “Bu bir sihirdir.” Ay bölünmeseydi, bu sefer de: “Ay'ı bile bölmeye yeteneğin yok.” diyeceklerdi.

Şeytan bütün insanlara Allah'ın resûllerine inanmamaları istikametinde kesin bir kanaat verir. Bir taraftan haset, bir taraftan kıskançlık, bir taraftan şeytanla olan yakın ilişki insanları hep böyle bir isyan içerisinde tutmuştur. Hz. Musa devrinde de, Hz. İsa devrinde de, Hz. İbrâhîm devrinde de, bütün peygamberler devrinde de aynı şey olmuştur. Bugün de aynı şeyler devam etmektedir.

7/A'RÂF-132

Bismillâhirrahmânirrahîm

İmam İskender Ali Mihr : Ve şöyle dediler: “Onunla bizi büyülemek için bize âyetlerden (mucizelerden) ne getirsen gene de biz sana inanacak değiliz.”
Diyanet İşleri : Dediler ki: “Bizi büyülemek için her ne getirirsen getir, biz sana inanacak değiliz.”
Abdulbaki Gölpınarlı : Bizi büyülemek, kandırmak için hangi delili gösterirsen göster demişlerdi, biz sana inanmayacağız.
Adem Uğur : Ve dediler ki: "Bizi sihirlemek için ne mucize getirirsen getir, biz sana inanacak değiliz."
Ahmed Hulusi : Ve dediler ki: "Bizi büyülemek için her ne mucize getirirsen getir, biz sana iman etmeyiz!"
Ahmet Tekin : Onlar:
'Bizi büyüleyerek aklımızı etki altına almak için ne tür bir mûcize getirirsen getir, biz sana itimat edecek, peygamberliğini tasdik edecek değiliz' dediler.
Ahmet Varol : Yine dediler ki: 'Sen bizi büyülemek için ne kadar mucize getirirsen getir biz yine de sana iman edecek değiliz.'
Ali Bulaç : Onlar: "Bizi büyülemek için mucize (ayet) olarak her ne getirirsen getir, yine de biz sana inanacak değiliz" dediler.
Ali Fikri Yavuz : Bir de: “- sen bizi büyülemek için her ne mu’cize getirsen, asla sana inanacak değiliz, biz” dediler.
Bekir Sadak : Firavun ailesi: «Bizi sihirlemek icin ne mucize gosterirsen goster, sana inanmayacagiz» dediler.
Celal Yıldırım : Musa'ya dediler ki: «Bizi büyülemek için ne kadar âyet (mu'cize) getirirsen getir, sana inanıcılar değiliz!»
Diyanet İşleri (eski) : Firavun ailesi: 'Bizi sihirlemek için ne mucize gösterirsen göster, sana inanmayacağız' dediler.
Diyanet Vakfi : Ve dediler ki: «Bizi sihirlemek için ne mucize getirirsen getir, biz sana inanacak değiliz.»
Edip Yüksel : 'Bizi büyülemek için ne kadar mucize (ayet) getirirsen getir, biz sana inanacak değiliz,' dediler.
Elmalılı Hamdi Yazır : Ve sen bizi büyülemek için her ne âyet getirsen imkânı yok sana inanacak değiliz derlerdi
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Ve: «Sen bizi büyülemek için her ne mucize getirirsen getir, asla sana inanacak değiliz.» derlerdi.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : «Ve sen büyülemek için her ne mucize getirirsen getir, biz sana inanacak değiliz,» dediler.
Fizilal-il Kuran : Musa'ya bizi büyülemek üzere ne kadar mucize gösterirsen göster, sana kesinlikle inanmayacağız dediler.
Gültekin Onan : Onlar: "Bizi büyülemek için ne kadar ayet getirirsen getir, biz sana inançlı olacak değiliz" dediler.
Hasan Basri Çantay : Dediler: «Bizi büyülemek için her ne mu'cize getirsen sana îman ediciler değiliz biz».
Hayrat Neşriyat : Ve dediler ki: 'Bizi kendisiyle sihirlemek için her ne olursa olsun onu bize mu'cize getirsen de biz sana îmân edici kimseler değiliz.'
İbni Kesir : Dediler ki: Bizi büyülemek için ne kadar mucize gösterirsen göster; biz, sana inananlardan olmayacağız.
Muhammed Esed : (Musaya) şöyle dediler: "Bizi büyülemek için her ne işaret ortaya koyarsan koy, sana inanmayacağız!"
Ömer Nasuhi Bilmen : Ve dediler ki: «Kendisiyle bize sihir etmek için bize her ne mûcize getirirsen getir, biz sana imân edecek değiliz.»
Ömer Öngüt : Ve dediler ki: “Bizi sihirlemek için ne mucize gösterirsen göster, sana iman etmeyeceğiz. ”
Şaban Piriş : -Bizi, kendisiyle büyülemek için her ne zaman bize bir mucize getirirsen, biz sana inanacak değiliz, dediler.
Suat Yıldırım : Ve şöyle derlerdi: "Bizi büyülemek için sen hangi mûcizeyi getirirsen getir, imkânı yok, sana inanacak değiliz!"
Süleyman Ateş : Ve dediler ki: "bizi büyülemek için ne kadar mu'cize getirirsen getir, biz sana inanacak değiliz!"
Tefhim-ul Kuran : Onlar: «Bizi büyülemek için bize mucize (ayet) olarak her ne getirirsen getir, yine de biz sana inanacak değiliz» dediler.
Ümit Şimşek : Diyorlardı ki: 'Bizi büyülemek için hangi mucizeyi getirirsen getir, biz sana inanacak değiliz.'
Yaşar Nuri Öztürk : Şunu da söylediler: "Bizi büyülemek için, bize istediğin kadar ayet getir. Sana inanmayacağız."
Kaynak : İmam İskender Ali Mihr
Tür : Diğer Tarih : 1.11.2018
[ Tüm yazılara ulaşmak için burayı tıklayınız. ]

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205206

Sure Adına Göre Sırala

 

 

 

 

Sayfa Ziyaret Sayacı
109.641