YÛSUF-74

Anasayfa » YÛSUF Suresi » YÛSUF-74
share on facebook  tweet  share on google  print  

YÛSUF-74

"YÛSUF Suresi" için, toplam 1 sonuç arasından 1 - 1 arası sonuçlar

<<<<<12/YÛSUF-74>>>>>

Bismillâhirrahmânirrahîm

قَالُواْ فَمَا جَزَآؤُهُ إِن كُنتُمْ كَاذِبِينَ

Kâlû fe mâ cezâuhû in kuntum kâzibîn(kâzibîne).

“Eğer siz yalan söylüyorsanız, o taktirde onun cezası nedir?” dediler.  
1. kâlû : dediler
2. fe : öyleyse, o taktirde
3. mâ cezâu-hû : onun cezası nedir
4. in kuntum kâzibîne : eğer siz yalan söylüyorsanız

AÇIKLAMA

Bismillâhirrahmânirrahîm

Hırsızlıkla itham edilen tarafa (Yusuf'un kardeşlerine) "Eğer siz yalan söylüyorsanız ve bu kabı çalmışsanız, (sizin ülkenizde) onun cezası nedir?" diye sormuşlardır.

12/YÛSUF-74

Bismillâhirrahmânirrahîm

İmam İskender Ali Mihr : “Eğer siz yalan söylüyorsanız, o taktirde onun cezası nedir?” dediler.
Diyanet İşleri : Onlar, “Eğer yalancı iseniz, hırsızlığın cezası nedir?” dediler.
Abdulbaki Gölpınarlı : Onlara, yalan söylüyorsanız hangi cezâya râzısınız dediler.
Adem Uğur : (Yusuf'un adamları) dediler ki: Peki, siz yalancıysanız bunun cezası nedir?
Ahmed Hulusi : (Mısırlılar) dediler ki: "Eğer yalan söylüyorsanız onun cezası nedir?"
Ahmet Tekin : Yûsuf’un adamları:
'Peki yalanınız ortaya çıkarsa, cezası nedir?' dediler.
Ahmet Varol : (Yusuf'un adamları): 'Peki, eğer yalan söylüyorsanız (çalanın) cezası nedir?' dediler.
Ali Bulaç : "Öyleyse" dediler. "Eğer yalan söylüyorsanız (bunun) cezası nedir?"
Ali Fikri Yavuz : Onlar dediler ki, şimdi yalancı çıkarsanız, hırsızın cezası nedir?
Bekir Sadak : «alanci iseniz, hirsizligin cezasi nedir?» dediler.
Celal Yıldırım : Eğer yalan söylüyorsanız, hırsızlığın cezası nedir diye sordular.
Diyanet İşleri (eski) : 'Yalancı iseniz, hırsızlığın cezası nedir?' dediler.
Diyanet Vakfi : (Yusuf'un adamları) dediler ki: Peki, siz yalancıysanız bunun cezası nedir?
Edip Yüksel : Dediler: 'Peki, yalan söylüyorsanız onun cezası nedir?'
Elmalılı Hamdi Yazır : Şimdi, dediler: yalancı çıkarsanız cezası ne?
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Şimdi yalancı çıkarsanız cezası ne? dediler.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : «Peki yalancı çıkarsanız onun (hırsızlık edenin) cezası nedir?» dediler.
Fizilal-il Kuran : Görevliler; «Peki eğer yalan söylüyorsanız, size göre hırsızlığın cezası nedir?» dediler.
Gültekin Onan : "Öyleyse" dediler. "Eğer yalan söylüyorsanız (bunun) cezası nedir?"
Hasan Basri Çantay : «Şimdi, dediler, yalancılar iseniz (çalanın) cezası nedir»?
Hayrat Neşriyat : (O nidâ edenler:) 'Eğer yalancılar iseniz o hâlde (sizin şeriatınıza göre) bunun cezâsı nedir? (Hükmünüzü siz verin!)' dediler.
İbni Kesir : Eğer yalancılar iseniz; bunun cezası nedir? dediler.
Muhammed Esed : (Mısırlılar:) "Peki, eğer yalan söylüyorsanız, bu (yaptığınızın) cezası nedir?" dediler.
Ömer Nasuhi Bilmen : Dediler ki: «Eğer siz yalancı kimseler oldunuz ise onun cezası nedir?»
Ömer Öngüt : (Yusuf'un adamları): “Yalan söylüyorsanız bunun cezası ne olacak?” dediler.
Şaban Piriş : -Yalancı iseniz, hırsızlığın cezası nedir? dediler.
Suat Yıldırım : Görevliler: "Peki, yalancı çıkarsanız, cezası ne?" dediler.
Süleyman Ateş : (Yûsuf'un adamları): "Peki, dediler, ya yalancı çıkarsanız o(hırsızlık ede)nin cezâsı nedir?"
Tefhim-ul Kuran : «Öyleyse» dediler. «Eğer yalan söylüyorsanız (bunun) cezası nedir?»
Ümit Şimşek : 'Yalancı çıkarsanız bunun cezası nedir?' dediler.
Yaşar Nuri Öztürk : Sordular: "Eğer yalan söylüyorsanız, hırsızlığı yapanın cezası nedir?"
Kaynak : İmam İskender Ali Mihr
Tür : Diğer Tarih : 4.11.2018
[ Tüm yazılara ulaşmak için burayı tıklayınız. ]

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110111

 

 

 

 

Sayfa Ziyaret Sayacı
58.866