NAHL-21

Anasayfa » NAHL Suresi » NAHL-21
share on facebook  tweet  share on google  print  

NAHL-21

"NAHL Suresi" için, toplam 1 sonuç arasından 1 - 1 arası sonuçlar

<<<<<16/NAHL-21>>>>>

Bismillâhirrahmânirrahîm

أَمْواتٌ غَيْرُ أَحْيَاء وَمَا يَشْعُرُونَ أَيَّانَ يُبْعَثُونَ

Emvâtun gayru ahyâ’(ahyâin), ve mâ yeş’urûne eyyâne yub’asûn(yub’asûne).

Onlar ölüdürler, diri değildirler. Ve ne zaman beas olunacaklarının (diriltileceklerinin) bilincinde değillerdir.  
1. emvâtun : cansızdır, ölüdürler
2. gayru : başka, hariç, dışında, olmaksızın
3. ahyâin : diri, canlı
4. ve mâ yeş'urûne : ve şuurunda, bilincinde değillerdir
5. eyyâne : ne zaman
6. yub'asûne : diriltilecekler

AÇIKLAMA

Bismillâhirrahmânirrahîm

Allahû Tealâ'nın ölü ve diri kavramları; biz insanların ölümle ve hayatta olmakla kastettiğimiz kavramların ötesinde anlamlar taşır.

Allahû Tealâ'ya göre, bir insan Allah'a ulaşmayı dilemedikçe:

  1. Gözlerindeki hicab-ı mestureden dolayı, irşad makamını (hidayetçi) göremeyip sadece ona bakabildiği için,
  2. Kulaklarındaki vakradan dolayı, irşad makamının söylediklerini işitemediği (mânâsına varamadığı) için,
  3. Kalbindeki ekinnetten dolayı, hidayet makamının söylediklerini idrak edemediği için, ölüdür.
27/NEML-80: İnneke lâ tusmiul mevtâ ve lâ tusmius summed duâe izâ vellev mudbirîn(mudbirîne).

Muhakkak ki sen, ölülere işittiremezsin ve arkasını dönüp kaçan sağırlara da (Allah'ın) davetini işittiremezsin.

27/NEML-81: Ve mâ ente bi hâdîl umyi an dalâletihim, in tusmiu illâ men yu’minu bi âyâtinâ fe hum muslimûn(muslimûne).

Ve sen, körleri dalâletlerinden (çevirip) hidayete erdirecek değilsin. Sen, ancak âyetlerimize inananlara işittirebilirsin. İşte onlar, teslim olanlardır.

Şeytan da Allahû Tealâ'nın indinde bir yaratıktır. Ve şeytana tapanlar aslında bir ölüye tapmaktadırlar. Şeytan, cin taifesinden, Allah'a ulaşmayı dilemeyen zavallı bir mahlûktur. İblis, Allah'ın dostlarına, Allah'ın imamlarına hiçbir devrede hiçbir şey yapamamıştır. O, daimî zikir müessesesinden sonra bütün insanların elinde sadece bir oyuncaktır.

 

16/NAHL-21

Bismillâhirrahmânirrahîm

İmam İskender Ali Mihr : Onlar ölüdürler, diri değildirler. Ve ne zaman beas olunacaklarının (diriltileceklerinin) bilincinde değillerdir.
Diyanet İşleri : Onlar, diri olmayan cansız varlıklardır! Ne zaman dirileceklerinin de şuuruna varamazlar.
Abdulbaki Gölpınarlı : Ölülerdir onlar, diriler değil, ne vakit diriltilecekler, ondan da haberleri yok.
Adem Uğur : Onlar diriler değil, ölülerdir. Ne zaman diriltileceklerini de bilmezler.
Ahmed Hulusi : Hayy (hakikat ilmi) olmayan (yaşayan) ölülerdir. . . Ne zaman bâ's olunacaklarının da (yeni bir yapıyla yaratılacaklarının) şuurunda değildirler.
Ahmet Tekin : Hep cansızdırlar. Diri değildirler. Ne zaman diriltileceklerini de bilmezler.
Ahmet Varol : Onlar ölüdürler, diri değildirler. Ne zaman diriltileceklerinin de farkında olamazlar.
Ali Bulaç : Ölüdürler, diri değildirler; ne zaman dirileceklerinin şuuruna varamazlar.
Ali Fikri Yavuz : O putlar hep ölüdürler, diri değildirler ve insanların öldükten sonra ne zaman dirileceklerini de bilmezler.
Bekir Sadak : Onlar cansiz, oludurler. Ne zaman dirileceklerini de bilemezler. *
Celal Yıldırım : Onlar (o putperestler) ölülerdir; diri değildirler. Ne zaman diriltilip kaldırılacakları bilincinde de değillerdir.
Diyanet İşleri (eski) : Onlar cansız, ölüdürler. Ne zaman dirileceklerini de bilemezler.
Diyanet Vakfi : Onlar diriler değil, ölülerdir. Ne zaman diriltileceklerini de bilmezler.
Edip Yüksel : Ölüdürler, diri değildirler. Ne zaman dirileceklerini de bilmezler.
Elmalılı Hamdi Yazır : Hep ölüdürler, bizzat hayy değildirler ne zaman ba'solunacaklarına da şuurları yoktur
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Hep ölüdürler, diri değil. Ne zaman diriltileceklerinin de bilincinde değildirler.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : O putlar, hep ölüdürler, diri değildirler ve insanların öldükten sonra ne zaman dirileceklerini de bilmezler.
Fizilal-il Kuran : Onlar cansızdırlar, canları yoktur. Kendilerine tapanların ne zaman yeniden diriltileceklerini bilmezler.
Gültekin Onan : Ölüdürler, diri değildirler; ne zaman dirileceklerinin şuuruna varamazlar.
Hasan Basri Çantay : (Onlar) diriler değil, ölülerdir. Ne zaman dirileceklerine şuurları da yokdur.
Hayrat Neşriyat : (Onlar) ölüdürler, diri değildirler! (Kendilerinin ve kendilerine tapanların) ne zaman diriltileceklerini de bilmezler.
İbni Kesir : Onlar; diri değil, ölüdürler. Ne zaman dirileceklerini de fark edemezler.
Muhammed Esed : hayatı hiç tatmamış ölülerdir onlar; ne zaman diriltileceklerini de bilmezler.
Ömer Nasuhi Bilmen : (Onlar) Ölülerdir, diriler değildirler ve ne zaman (nâsın) diriltileceklerini de anlayamazlar.
Ömer Öngüt : Onlar diri değildirler, ölüdürler. Ne zaman diriltileceklerini de bilemezler.
Şaban Piriş : Onlar, ölüdür, diri değil. Ne zaman diriltileceklerinin de bilincinde değillerdir.
Suat Yıldırım : (20-21) O müşriklerin Allah’tan başka ibadet edip yalvardıkları sahte tanrılar ise, hiçbir şey yaratamazlar. Zaten kendileri yaratılmaktadırlar. Hep ölüdürler, diri değildirler. Kendilerine tapanların bile ne zaman diriltileceklerini bilemezler.
Süleyman Ateş : Onlar ölüdürler, diri değildirler. Ne zaman dirileceklerini de bilmezler.
Tefhim-ul Kuran : Ölüdürler, diri değildirler; ne zaman dirileceklerinin şuuruna da varamazlar.
Ümit Şimşek : Onlar diri de değil, ölüdürler. Kendilerine tapanların ne zaman diriltileceklerinden ise haberleri bile yoktur.
Yaşar Nuri Öztürk : Hayat bulmaz ölülerdir onlar. Ne zaman dirilteceklerini bile bilmezler.
Kaynak : İmam İskender Ali Mihr
Tür : Diğer Tarih : 5.11.2018
[ Tüm yazılara ulaşmak için burayı tıklayınız. ]

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127128

Sure Adına Göre Sırala

 

 

 

 

Sayfa Ziyaret Sayacı
68.198