AHZÂB-68

Anasayfa » AHZÂB Suresi » AHZÂB-68
share on facebook  tweet  share on google  print  

AHZÂB-68

"AHZÂB Suresi" için, toplam 1 sonuç arasından 1 - 1 arası sonuçlar

<<<<<33/AHZÂB-68>>>>>

Bismillâhirrahmânirrahîm

رَبَّنَا آتِهِمْ ضِعْفَيْنِ مِنَ الْعَذَابِ وَالْعَنْهُمْ لَعْنًا كَبِيرًا

Rabbenâ âtihim dı’feyni minel azâbi vel’anhum la’nen kebîrâ( kebîran).

“Rabbimiz, onlara iki kat azap ver ve onları büyük bir lânetle lânetle.” 
1. rabbe-nâ : Rabbimiz
2. âti-him : onlara ver
3. dı'feyni : iki, misli, iki kat
4. min el azâbi : azaptan
5. ve el'an-hum : ve onlara lânet et
6. la'nen : lânet ederek
7. kebîren : büyük

AÇIKLAMA

Bismillâhirrahmânirrahîm

Kıyâmet günü, başkaları tarafından yoldan çıkarılanlar kendilerinin mahvına sebebiyet veren dînin ileri gelenleri için Allah'a: "Rabbimiz, onlara iki kat azap ver ve onları büyük bir lânetle lânetle." diyecekler.

Aslında insanlar şeytan tarafından her zaman aldatılmışlardır ve Allah'ın dostları hep büyük kitlelerin karşılarına aldığı kişiler olmuşlardır. İnsanlık tarihinin her devrinde, zamanın her parçasında ve hayat olan bütün ülkelerin bütün şehirlerinde insanlar o ülkenin resûlü hakkında gerekli bilginin mutlaka sahibi olmuşlardır ve davet mutlaka herkese ulaşmıştır. Allahû Tealâ buyuruyor ki:

39/ZUMER-71: Vesîkallezîne keferû ilâ cehenneme zumerâ(zumeran), hattâ izâ câuhâ futihat ebvâbuhâ, ve kâle lehum hazenetuhâ e lem ye’tikum rusulun minkum yetlûne aleykum âyâti rabbikum ve yunzirûnekum likâe yevmikum hâzâ, kâlû belâ ve lâkin hakkat kelimetul azâbi alel kâfirîn(kâfirîne).

Kâfirler, zümre zümre cehenneme sürülürler. Oraya geldikleri zaman, onun (cehennemin) kapıları açılır. Ve onun (cehennemin) bekçileri onlara derler ki: “Size, sizden (sizin aranızdan) olan resûller gelmedi mi ki, size Rabbinizin âyetlerini okusun, bugüne (buraya) geleceğinizi (söyleyerek) uyarsın? (Cehenneme gidenler) dediler ki: “Evet (geldiler).” Fakat azap sözü kâfirlerin üzerine hak oldu.

Bütün insanların %90'ından fazla cehenneme gideceklerin hepsine:

"Size, sizin aranızdan olan resûller gelmedi mi? suali sorulacak, hepsi de cevap verecekler:

"Evet geldiler. Ama azap üzerimize hak oldu."

 

33/AHZÂB-68

Bismillâhirrahmânirrahîm

İmam İskender Ali Mihr : Rabbimiz, onlara iki kat azap ver ve onları büyük bir lânetle lânetle.
Diyanet İşleri : “Ey Rabbimiz! Onlara iki kat azap ver ve onları büyük bir lânete uğrat.”
Abdulbaki Gölpınarlı : Rabbimiz, onları iki kat azaplandır ve onlara, pek büyük bir lânetle lânet et.
Adem Uğur : Rabbimiz! Onlara iki kat azap ver ve onları büyük bir lânetle rahmetinden kov.
Ahmed Hulusi : "Rabbimiz, onlara iki misli azap ver ve onlara çok büyük bir lânetle lânet et. "
Ahmet Tekin : 'Ey Rabbimiz, onlara iki kat azap ver. Onları büyük bir lânetle lânetle.'
Ahmet Varol : Rabbimiz! Onlara azaptan iki kat ver ve onları büyük bir lanet ile lanetle!'
Ali Bulaç : "Rabbimiz, onlara azabtan iki katını ver ve büyük bir lanet ile lanet et."
Ali Fikri Yavuz : Ey Rabbimiz! Onlara azabın iki katlısını ver ve onları büyük bir lânetle lânetle (Rahmetinden uzaklaştır).”
Bekir Sadak : (67-68) «ORabbimiz! Biz yoneticilerimize ve buyuklerimize itaat etmistik, fakat onlar bizi yoldan saptirdilar.» «Rabbimiz! Onlara iki kat azap ver, onlari buyuk bir lanete ugrat» derler. *
Celal Yıldırım : Ey Rabbimiz! Onlara azâbdan iki kat ver de onları büyük bir lanet ile lanetle.»
Diyanet İşleri (eski) : (67-68) 'Rabbimiz! Biz yöneticilerimize ve büyüklerimize itaat etmiştik, fakat onlar bizi yoldan saptırdılar.', 'Rabbimiz! Onlara iki kat azap ver, onları büyük bir lanete uğrat' derler.
Diyanet Vakfi : Rabbimiz! Onlara iki kat azap ver ve onları büyük bir lânetle rahmetinden kov.
Edip Yüksel : 'Rabbimiz, onlara iki kat ceza ver, onları büyük bir lanetle lanetle.'
Elmalılı Hamdi Yazır : Ya rabbena onlara azâbın iki katlısını ver ve kendilerini büyük bir lâ'net ile lâ'netle
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Ey Rabbimiz, onlara azabın iki katını ver ve kendilerini büyük bir lanetle lanetle!»
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : «Ey Rabbimiz! Onlara azabın iki katını ver ve kendilerini büyük bir lânet ile lânetle.»
Fizilal-il Kuran : «Rabbimiz! Onlara iki kat azab ver ve onları büyük bir lanetle rahmetinden kov!»
Gültekin Onan : "Rabbimiz, onlara azabtan iki katını ver ve büyük bir lanet ile lanet et."
Hasan Basri Çantay : «Ey Rabbimiz, onlara azâbdan iki katını ver. Onları büyük bir lâ'netle rahmetinden koğ».
Hayrat Neşriyat : 'Rabbimiz! Onlara azabdan iki kat ver ve onlara büyük bir lâ'netle lâ'net et!'
İbni Kesir : Rabbımız; onlara, azabdan iki kat ver. Ve onları büyük bir la'netle la'netle.
Muhammed Esed : Ey Rabbimiz! Onlara iki misli azap çektir ve rahmetinden tamamen mahrum bırak!"
Ömer Nasuhi Bilmen : «Ey Rabbimiz! Onlara azaptan iki katını ver ve onları pek büyük bir lânet ile lânete uğrat.»
Ömer Öngüt : Ey Rabbimiz! Onlara iki kat azap ver. Onları büyük bir lânete uğrat.
Şaban Piriş : -Rabbimiz, onlara iki kat azap ver ve onları büyük bir lanet ile lanetle!
Suat Yıldırım : "Ey ulu Rabbimiz! Onlara azabın katmerlisini ver ve dehşetli bir lânetle onları rahmetinden uzaklaştır!"
Süleyman Ateş : "Rabbimiz, onlara iki kat azâb ver ve onlara büyük bir la'net eyle!"
Tefhim-ul Kuran : «Rabbimiz, onlara azabtan iki katını ver ve onlara büyük bir lanet ile lanet et.»
Ümit Şimşek : 'Rabbimiz, onlara iki kat azap ver ve büyük bir lânetle onları rahmetinden kov!'
Yaşar Nuri Öztürk : "Rabbimiz, onlara iki kat azap ver; onları büyük bir lanetle lanetle!"

 

 

 

 

Kaynak : İmam İskender Ali Mihr
Tür : Diğer Tarih : 7.11.2018
[ Tüm yazılara ulaşmak için burayı tıklayınız. ]

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 7273

Sure Adına Göre Sırala

 

 

 

 

Sayfa Ziyaret Sayacı
71.548