YÂSÎN-58

Anasayfa » YÂSÎN Suresi » YÂSÎN-58
share on facebook  tweet  share on google  print  

YÂSÎN-58

"YÂSÎN Suresi" için, toplam 1 sonuç arasından 1 - 1 arası sonuçlar

<<<<<36/YÂSÎN-58>>>>>

Bismillâhirrahmânirrahîm

سَلَامٌ قَوْلًا مِن رَّبٍّ رَّحِيمٍ

Selâmun kavlen min rabbin rahîm(rahîmin).

Rahîm olan Rab’ten "selâm" sözü (vardır). 
1. selâmun : selâm
2. kavlen : söz
3. min rabbin : Rab'lerinden
4. rahîmin : rahmet nuru gönderen

AÇIKLAMA

Bismillâhirrahmânirrahîm

Allahû Tealâ cennetlikleri cennette selâmlıyor. Rahîm olan, rahmet nuru indiren ve rahmet nuru ile onları cennetine ulaştıran Allah'ın onlara söylediği şey selâmdır.

25/FURKÂN-75: Ulâike yuczevnel gurfete bi mâ saberû ve yulekkavne fîhâ tahiyyeten ve selâmâ(selâmen).

İşte onlar, sabırlarından dolayı, (cennette) yüksek makamlarla mükâfatlandırılırlar. Ve orada tahiyyet (selâmet dilekleriyle) ve selâmla karşılanırlar.

13/RA'D-24: Selâmun aleykum bi mâ sabertum fe ni’me ukbed dâr(dâri).

Sabretmenizden dolayı size selâm olsun. Dar-ı dünyanın (dünya yurdunun) akıbeti (sonucu) ne güzel.

16/NAHL-32: Ellezîne teteveffâhumul melâiketu tayyibîne yekûlûne selâmun aleykumudhulûl cennete bimâ kuntum ta’melûn(ta’melûne).

Melekler, onları tayyib (en güzel, en iyi) bir şekilde vefat ettirirler. Onlara: “Selâm üzerinize olsun. Yapmış olduğunuz (güzel, hayırlı) ameller sebebiyle cennete girin.” derler.

19/MERYEM-61: Cennâti adninilletî vaader rahmânu ibâdehu bil gayb(gaybi), innehu kâne va’duhu me’tiyyâ(me’tiyyen).

Adn cennetleri ki onları, Rahmân, kullarına gıyaben vaadetti. Muhakkak ki o (adn cennetleri), O'nun (Allah'ın) vaadidir, yerine gelecektir.

19/MERYEM-62: Lâ yesmeûne fîhâ lagven illâ selâmâ(selâmen), ve lehum rızkuhum fîhâ bukreten ve aşiyyâ(aşiyyen).

Orada boş söz işitilmez, sadece “selâm.” Ve orada, onların sabah ve akşam rızıkları vardır.

33/AHZÂB-44: Tehiyyetuhum yevme yelkavnehu selâm(selâmun), ve eadde lehum ecren kerîmâ(kerîmen).

O'na (Allah'a) kavuştukları gün onların tehiyyeti (mükâfatı) "selâm"dır. Ve onlara kerim (ikram edilen) bir ecir (mükâfat) hazırlanmıştır.

 

36/YÂSÎN-58

Bismillâhirrahmânirrahîm

İmam İskender Ali Mihr : Rahîm olan Rab'ten "selâm" sözü (vardır).
Diyanet İşleri : Çok merhametli olan Rab’den bir söz olarak (kendilerine) “Selâm” (vardır).
Abdulbaki Gölpınarlı : Onlara, rahîm Rabden söylenen söz de, "esenlik size" sözüdür.
Adem Uğur : Onlara merhametli Rabb'in söylediği selam vardır.
Ahmed Hulusi : Rahıym Rab'den "Selâm" sözü ulaşır (Selâm ismi özelliğini yaşarlar)!
Ahmet Tekin : Sonsuz rahmetiyle, engin merhametiyle mü’minleri murada erdiren Rabden, doğrudan doğruya, aracısız,
'Selâm size, selâmette olun, selâmete erdiniz' denilir.
Ahmet Varol : Merhamet sahibi Rabdan onlara sözlü selâm vardır.
Ali Bulaç : Çok esirgeyen Rabb'dan onlara bir de sözlü "Selam" (vardır).
Ali Fikri Yavuz : Allah tarafından (melekler vasıtasıyla) bir söz olarak onlara “Selâm” vardır.
Bekir Sadak : Merhametli olan Rab katindan onlara selam vardir.
Celal Yıldırım : Onlara O çok merhametli Rabb'dan sözlü selâm vardır.
Diyanet İşleri (eski) : Merhametli olan Rab katından onlara selam vardır.
Diyanet Vakfi : Onlara merhametli Rabb'in söylediği selam vardır.
Edip Yüksel : Rahim olan Rab'den söz olarak 'selam' vardır.
Elmalılı Hamdi Yazır : Bir selâm, rahîm bir rabdan kelâm
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Merhametli Rabbin kelamı bir «Selam» olacak.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : (Onlara) Rahîm olan Rab'den «selâm» sözü vardır.
Fizilal-il Kuran : Merhametli olan Rabb katından onlara selâm vardır.
Gültekin Onan : Çok esirgeyen rabden onlara bir de sözlü "Selam" (vardır).
Hasan Basri Çantay : Çok esirgeyici Rab (lerin) den bir de selâm (var) dır.
Hayrat Neşriyat : Çok merhametli Rab’den (onlara) hitâben (bir de) selâm vardır.
İbni Kesir : Rahim Rabblarından bir de; selam, sözü.
Muhammed Esed : rahmet saçıcı Rabbin sözüyle gelen katıksız bir huzur ve rahatlık içinde.
Ömer Nasuhi Bilmen : Rahîm olan Rabden kavlen bir selâm da vardır.
Ömer Öngüt : Çok merhametli bir Rab olan Allah'tan onlara söz olarak selâm gelir.
Şaban Piriş : Merhametli Rab’den sözlü selam vardır
Suat Yıldırım : Rabb-i Rahim’den sözle olan bir selâm yine onlara...
Süleyman Ateş : Çok esirgeyen Rabden (onlara) sözle selâm (vardır).
Tefhim-ul Kuran : Çok esirgeyen Rabb'dan onlara bir de sözlü «Selam» (vardır).
Ümit Şimşek : Bir de, rahmeti bol bir Rabden sözlü selâm vardır.
Yaşar Nuri Öztürk : Rahîm Rab'den bir de sözlü selam!
Kaynak : İmam İskender Ali Mihr
Tür : Diğer Tarih : 7.11.2018
[ Tüm yazılara ulaşmak için burayı tıklayınız. ]

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 8283

Sure Adına Göre Sırala

 

 

 

 

Sayfa Ziyaret Sayacı
44.395