YÂSÎN-53

Anasayfa » YÂSÎN Suresi » YÂSÎN-53
share on facebook  tweet  share on google  print  

YÂSÎN-53

"YÂSÎN Suresi" için, toplam 1 sonuç arasından 1 - 1 arası sonuçlar

<<<<<36/YÂSÎN-53>>>>>

Bismillâhirrahmânirrahîm

إِن كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ جَمِيعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ

İn kânet illâ sayhaten vâhıdeten fe izâ hum cemîun ledeynâ muhdarûn(muhdarûne).

Sadece tek bir sayha (şiddetli ses dalgası)! İşte o zaman onlar, hepsi huzurumuzda hazır bulunanlardır. 
1. in : eğer
2. kânet : oldu
3. illâ : ancak, den başka
4. sayhaten : sayha, şiddetli ses dalgası
5. vâhıdeten : bir, tek
6. fe : artık, işte
7. izâ : olduğu zaman
8. hum : onlar
9. cemîun : toplu olarak, hepsi
10. ledey-nâ : huzurumuza
11. muhdarûne : hazır bulunanlar

AÇIKLAMA

Bismillâhirrahmânirrahîm

kaldim Bu ifade Allah'ın ifadesidir. Bir tek sesle (kıyâmette sur'a üfürülmesi) bütün insanlar mezarlarından çıkacaklar ve önce Mahşer Meydanı'na gelecekler. Orada sur'a ikinci ve üçüncü defa üfürülecek, tekrar ölecekler, tekrar yepyeni bir yaradılışla yaratılacaklar.

Bütün insanlar Mahşer Meydanı'ndan sonra İndi İlâhi'de Allah'ın huzurunda olacaklardır. Orada herkese hayat filmleri gösterilecektir. Allahû Tealâ, tek tek herkese "Söyle bakalım ey kulum neler yaptın?" diye sual sormayacaktır. O gün herkes, boşlukta oynayan, hem düşüncelerini, yani niyetlerini, hem de yaptıklarını gösteren kendi üç boyutlu hayat filminden cennete mi cehenneme mi gideceğini görebilecektir. Mahkeme-i Kübra budur. Allah'ın huzurunda hakimi, savcısı, avukatı, sanığı olmayan bir mahkemede herkes kendi hayat filmini seyrederek Mahkeme-i Kübra'yı oluşturacaktır. Uzuvlar hareketlerini yaptıkça, aksiyonlar oluştukça dereceler belirecektir. Uzuvlar böylece kaybedilen veya kazanılan derecelerle birer şahit olarak ortaya çıkmış olacaktır.

36/YÂSÎN-53

Bismillâhirrahmânirrahîm

İmam İskender Ali Mihr : Sadece tek bir sayha (şiddetli ses dalgası)! İşte o zaman onlar, hepsi huzurumuzda hazır bulunanlardır.
Diyanet İşleri : Sadece korkunç bir ses olur. Bir de bakarsın, hepsi birden toplanıp huzurumuza çıkarılmışlardır.
Abdulbaki Gölpınarlı : Bu, ancak bir bağrıştan ibâret, derken onların hepsi, tapımızda hazır bulunmadalar.
Adem Uğur : Olan müthiş bir sesten ibarettir. Bunun üzerine onların hepsi hemen huzurumuzda hazır bulunurlar.
Ahmed Hulusi : Sadece tek bir sayha (İsrafil'in sur'u) oldu. . . Bir de bakarsın ki onlar toptan huzurumuzda hazır kılınmıştır.
Ahmet Tekin : Olacak olan, şiddetli bir gürleme halinde âni tek bir darbeden ibarettir. Bunun üzerine onların hepsi hemen huzurumuza ihzarlı getirilirler.
Ahmet Varol : Sadece bir çığlık kopmuştur. Artık hepsi toplu olarak huzurumuza getirilmişlerdir.
Ali Bulaç : O, yalnızca bir tek çığlıktan başkası değildir; artık onların hepsi toplanmış olarak huzurumuza getirilmişlerdir.
Ali Fikri Yavuz : Başka değil, sadece bir tek sayha (Sûr’a son bir üfürülüş) olmuş. Derhal hepsi toplanmış, (hesap için) huzurumuza gelmişlerdir.
Bekir Sadak : Tek bir ciglik kopar, hepsi, hemen huzurumuza getirilmis olur.
Celal Yıldırım : Sadece bir haykırış. Bir de bakarsın hepsi huzurumuzda hazır bekliyorlar.
Diyanet İşleri (eski) : Tek bir çığlık kopar, hepsi, hemen huzurumuza getirilmiş olur.
Diyanet Vakfi : Olan müthiş bir sesten ibarettir. Bunun üzerine onların hepsi hemen huzurumuzda hazır bulunurlar.
Edip Yüksel : Sadece bir patlama... Hemen huzurumuza toplanıp getirilirler.
Elmalılı Hamdi Yazır : Başka değil, sâde bir tek sayha olmuş, derhal hepsi toplanmış huzurumuza ihzar edilmişlerdir
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Başka değil, sadece bir sayha olmuş, derhal hepsi toplanmış huzurumuza getirilmişlerdir.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Başka değil, sadece bir tek çığlık olmuş, derhal hepsi toplanmış huzurumuza getirilmişlerdir.
Fizilal-il Kuran : Sadece bir tek nara olur, hemen onların hepsi huzurumuza getirilirler.
Gültekin Onan : O, yalnızca bir tek çığlıktan başkası değildir; artık onların hepsi toplanmış olarak huzurumuza getirilmişlerdir.
Hasan Basri Çantay : (Bu), birtek sayhadan başkası değildir. Artık onlar topdan (ve) derhal izhaaren önümüze getirilmişlerdir.
Hayrat Neşriyat : (O) sâdece (korkunç) bir sestir; onlar hemen o anda huzûrumuzda hazır bulundurulan kimseler olarak, toplanacak olanlardır.
İbni Kesir : Sadece bir tek çığlık olmuştur. Ve bir de bakarsınız ki; onların hepsi birden huzurumuza getirilmişlerdir.
Muhammed Esed : Yalnızca bir tek patlama olur ve derken tümü önümüzde sıralanırlar (ve onlara şöyle denir:)
Ömer Nasuhi Bilmen : Bu bir sayhadan başka birşey değildir, hemen onlar o anda huzurumuza ihzar edilmişlerdir.
Ömer Öngüt : Sadece tek bir sayha olur, sonra hepsi birden toplanıp huzurumuza getirilirler.
Şaban Piriş : Yalnızca korkunç bir çığlık... Derhal onların hepsi huzurumuza gelmiş olacaklar.
Suat Yıldırım : Bütün olay, bir çağrıdan ibâret! İşte hepsi duruşma için toplanmışlar...
Süleyman Ateş : Sâdece bir tek gürültü olur, hemen onların hepsi huzûrumuza getirilirler.
Tefhim-ul Kuran : O, yalnızca bir tek çığlıktan başkası değildir; artık onların hepsi toplanmış olarak huzurumuza getirilmişlerdir.
Ümit Şimşek : Bir tek sesle onların hepsi huzurumuzda toplanır.
Yaşar Nuri Öztürk : Topu topu korkunç titreşimli bir tek ses. Ve bakmışsın, hepsi birden huzurumuzda divan durmaktadır.
Kaynak : İmam İskender Ali Mihr
Tür : Diğer Tarih : 7.11.2018
[ Tüm yazılara ulaşmak için burayı tıklayınız. ]

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 8283

Sure Adına Göre Sırala

 

 

 

 

Sayfa Ziyaret Sayacı
44.337