YÂSÎN-27

Anasayfa » YÂSÎN Suresi » YÂSÎN-27
share on facebook  tweet  share on google  print  

YÂSÎN-27

"YÂSÎN Suresi" için, toplam 1 sonuç arasından 1 - 1 arası sonuçlar

<<<<<36/YÂSÎN-27>>>>>

Bismillâhirrahmânirrahîm

بِمَا غَفَرَ لِي رَبِّي وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُكْرَمِينَ

Bimâ gafera lî rabbî ve cealenî minel mukremîn(mukremîne).

Bu sebeple, Rabbimin bana mağfiret ettiğini ve ikram edilenlerden kıldığını (bilselerdi). 
1. bimâ : sebebiyle, nedeniyle
2. gafere : mağfiret etti, günahları sevaba çevirdi
3. : bana, beni
4. rabbî : benim Rabbim
5. ve ceale-nî : ve beni kıldı
6. min el mukremîne : ikram edilenlerden

AÇIKLAMA

Bismillâhirrahmânirrahîm

Habibin Neccar resûllerin daveti üzerine Allah'a ulaşmayı dilemiş ve Allah bunun üzerine ona 7 furkan vermiş, arkasından da günahlarını örtmüştür. Sonra resûllere tâbiiyetini gerçekleştirmiş o zaman da Allah günahlarını sevaba çevirmiştir. Ve ona 1'e 10 verirken 1'e 100 vermeye başlamıştır.

Allahû Tealâ kendisine mağfiret ederken ikramlarda da bulunmuştur.

Devrin imamının ruhu Neccar'ın başının üzerine geliyor. Kalbine îmân yazılıyor. Ve her alanda Allahû Tealâ ona ikram ediyor. Kim Allah'a ulaşmayı dilerse o ikram edilenlerdendir. Çünkü o sadece Allah'a ulaşmayı dilemiştir. Bunun üzerine Allah:

  • Rahîm esmasıyla tecelli etmiştir.
  • Kör, sağır ve dilsizken onun gören, işiten, bilen, idrak eden birisi olmasını temin etmiştir.
  • Kalbindeki dizaynı değiştirmiş, kalbine ihbat koymuştur.
  • Kalbine ulaşmıştır.
  • Kalbinin mührünü Allah'a çevirmiştir.
  • Göğsünden kalbine nur yolu açmıştır.
  • Onu huşû sahibi kılıp mürşidine ulaştırmıştır.
  • Kalbinin içine îmân kelimesini yazmıştır.
  • Ona namaz kılmayı, oruç tutmayı, zekât vermeyi, kelime-i şahadet getirmeyi, zikir yapmayı zevk haline getirmiştir.
  • Günahlarını önce örtmüş sonra sevaba çevirmiştir.

Kim Allah'a ulaşmayı dilerse o mutlaka bu ikramlara müyesser olur. Ve Habibin Neccar bunların hepsini yaşamış ki:

"Ah keşke kavmim Allah'ın bana nasıl ikramda bulunduğunu bilseydi." diyor.

 

36/YÂSÎN-27

Bismillâhirrahmânirrahîm

İmam İskender Ali Mihr : Bu sebeple, Rabbimin bana mağfiret ettiğini ve ikram edilenlerden kıldığını (bilselerdi).
Diyanet İşleri : (26-27) (Kavmi onu öldürdüğünde kendisine): “Cennete gir!” denildi. O da, “Keşke kavmim, Rabbimin beni bağışladığını ve beni ikram edilenlerden kıldığını bilseydi!” dedi.
Abdulbaki Gölpınarlı : Ne yüzden Rabbimin beni yarlıgadığını ve yüce derecelere ermişler arasına kattığını.
Adem Uğur : Rabbimin beni bağışladığını ve beni ikrama mazhar olanlardan kıldığını!"
Ahmed Hulusi : "Rabbimin beni mağfiret ettiğini ve benim ikramlara nail olanlardan olduğumu. . . "
Ahmet Tekin : 'Rabbimin beni bağışladığını, beni ikrama mazhar olan kullarından eylediğini bilselerdi.'
Ahmet Varol : Rabbimin beni bağışladığını ve beni ağırlananlardan kıldığını.'
Ali Bulaç : "Rabbimin beni bağışladığını ve ağırlananlardan kıldığını."
Ali Fikri Yavuz : Rabbimin beni bağışladığını, beni cennetle ikram edilenlerden kıldığını...”
Bekir Sadak : (26-27) Ona «Cennete gir» denince, «Keski milletim Rabbimin beni bagisladigini ve beni ikrama mazhar olanlardan kildigini bilseydi! demisti.
Celal Yıldırım : (26-27) Ona, «gir Cennet'e!» denildi. O da, «ah keşke kavmim, Rabbimin beni bağışladığını ve beni, ikrama lâyık görülen kişilerden kıldığını bir bilselerdi.»
Diyanet İşleri (eski) : (26-27) Ona 'Cennete gir' denince, 'Keşke milletim Rabbimin beni bağışladığını ve beni ikrama mazhar olanlardan kıldığını bilseydi!' demişti.
Diyanet Vakfi : (26-27) Gir cennete! denildi. «Keşke, dedi, Rabbimin beni bağışladığını ve beni ikrama mazhar olanlardan kıldığını kavmim bilseydi!»
Edip Yüksel : 'Rabbimin beni bağışladığını ve beni ağırladığını...'
Elmalılı Hamdi Yazır : Rabbım bana ne mağrifet buyurdu. Beni ikram olunan kullarından kıldı.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Rabbimin beni bağışlamasını ve beni ikram olunan kullarından kıldığını.»
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : «Rabbimin beni bağışladığını ve beni kendilerine ikram edilen kullarından kıldığını.»
Fizilal-il Kuran : Rabb'imin beni bağışladığını ve beni ikram edilenlerden kıldığını dedi.
Gültekin Onan : "Rabbimin beni bağışladığını ve ağırlananlardan kıldığını."
Hasan Basri Çantay : «Rabbimin beni yarlığadığını, beni (cennetle) ikram edilenlerden kıldığını».
Hayrat Neşriyat : (26-27) (Kavmi ise onu taşa tuttular ve öldürdüler de kendisine:) 'Cennete gir!' denildi. (O da:) 'Keşke Rabbimin bana mağfiret ettiğini ve beni ikrâm edilenlerden kıldığını kavmim bilselerdi!' dedi.
İbni Kesir : Rabbımın beni bağışladığını ve beni ikram edilenlerden kıldığını.
Muhammed Esed : Rabbimin beni(m geçmişteki günahlarımı) bağışladığını ve beni saygın kişiler arasına dahil ettiğini!"
Ömer Nasuhi Bilmen : «Rabbimin beni mağfirete nâil buyurduğunu ve beni ikram edilmişlerden kıldığını.»
Ömer Öngüt : "Rabbimin beni bağışladığını ve beni ikram edilenlerden kıldığını. "
Şaban Piriş : Rabb’imin beni bağışladığını ve beni ikrama layık kimselerden kıldığını ..
Suat Yıldırım : "Ah bir bilseler: Rabbimin beni affettiğini, beni ikramlara gark ettiğini!"
Süleyman Ateş : Rabbimin beni bağışladığını ve beni ağırlananlardan kıldığını!"
Tefhim-ul Kuran : «Rabbimin beni bağışladığını ve beni ağırlananlardan kıldığını.»
Ümit Şimşek : 'Rabbimin beni bağışladığını ve ikramlarıyla ağırladığını.'
Yaşar Nuri Öztürk : Ki Rabbim beni affetti; beni, ikram edilenlerden kıldı."
Kaynak : İmam İskender Ali Mihr
Tür : Diğer Tarih : 7.11.2018
[ Tüm yazılara ulaşmak için burayı tıklayınız. ]

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 8283

Sure Adına Göre Sırala

 

 

 

 

Sayfa Ziyaret Sayacı
44.341