MUTAFFİFÎN-12

Anasayfa » MUTAFFİFÎN Suresi » MUTAFFİFÎN-12
share on facebook  tweet  share on google  print  

MUTAFFİFÎN-12

"MUTAFFİFÎN Suresi" için, toplam 1 sonuç arasından 1 - 1 arası sonuçlar

<<<<<83/MUTAFFİFÎN-12>>>>>

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ

Ve mâ yukezzıbu bihî illâ kullu mu’tedin esîm(esîmin).

Ve onu (dîn gününü), haddi aşan asi günahkârların hepsi hariç, kimse yalanlamaz. 
1. ve mâ yukezzibu : ve yalanlamaz
2. bi-hî : onu
3. illâ : hariç
4. kullu : hepsi
5. mu'tedin : haddi aşan
6. esîmin : asi günahkâr

AÇIKLAMA

Bismillâhirrahmânirrahîm

Dîn gününü haddi aşan, asi, günahkârlar hariç, kimse yalanlamaz.

83/MUTAFFİFÎN-12

Bismillâhirrahmânirrahîm

İmam İskender Ali Mihr : Ve onu (dîn gününü), haddi aşan asi günahkârların hepsi hariç, kimse yalanlamaz.
Diyanet İşleri : Onu, ancak her azgın, günahkâr kimse inkâr eder.
Abdulbaki Gölpınarlı : Ve o günü, yalnız haddini aşan ve boyuna suç işleyip duran kişiler yalanlarlar.
Adem Uğur : Onu ancak hükümleri çiğneyen ve günaha dalan kimseler yalanlar.
Ahmed Hulusi : Onu yaşayacağını yalnızca her haddi aşan suçlular yalanlar!
Ahmet Tekin : O günü, ancak sınırı aşan ve bilerek günah işlemekte ısrar edenler yalanlar.
Ahmet Varol : Oysa onu sınırı aşan, çok günâhkâr kimselerden başkası yalanlamaz.
Ali Bulaç : Oysa onu, 'sınır tanımaz, saldırgan', günahkar olandan başkası yalanlamaz.
Ali Fikri Yavuz : Halbuki onu, ancak her azgın günahkar inkâr eder.
Bekir Sadak : Oysa onu mutecaviz gunahkardan baska kimse yalanlamaz.
Celal Yıldırım : Oysa onu ancak haddini aşan her günahkâr yalanlar.
Diyanet İşleri (eski) : Oysa onu mütecaviz günahkardan başka kimse yalanlamaz.
Diyanet Vakfi : Onu ancak hükümleri çiğneyen ve günaha dalan kimseler yalanlar.
Edip Yüksel : Onu ancak azgın günahkarlar yalanlar.
Elmalılı Hamdi Yazır : Ki onu ancak her bir haddini aşgın, günaha düşgün, tekzîb eder
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Onu ancak her bir haddini aşkın, günaha düşkün yalanlar.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Onu ancak sınırı aşan ve günaha düşkün olanlar yalanlar.
Fizilal-il Kuran : Oysa onu azgın, günahkardan başkası yalanlamaz.
Gültekin Onan : Oysa onu, 'sınır tanımaz, saldırgan', günahkar olandan başkası yalanlamaz.
Hasan Basri Çantay : Halbuki onu haddi aşkın ve taşkın, günâha düşkün olan her kişiden başkası yalan saymaz.
Hayrat Neşriyat : Hâlbuki onu, her haddi aşan, günâha düşkün kimseden başkası yalanlamaz.
İbni Kesir : Halbuki onu, azgın günahkardan başka kimse yalanlamaz.
Muhammed Esed : oysa, hak ve adalet sınırlarını ihlal edenler (ve) günaha batmış (olan)lar dışında kimse onu yalanlamaz:
Ömer Nasuhi Bilmen : Halbuki O'nu, haddi aşan, günahkâr olan her bir kimseden başkası tekzîp etmez.
Ömer Öngüt : Onu ancak haddi aşan (hükümleri çiğneyen) ve günaha dalan kimseler yalanlar.
Şaban Piriş : Onu, her haddi aşan günahkardan başkası yalanlamaz.
Suat Yıldırım : Buna "yalan" diyenler, ancak zalimler, azgınlar, günaha dadananlardır.
Süleyman Ateş : Onu, saldırgan, günâhkârdan başkası yalanlamaz.
Tefhim-ul Kuran : Oysa onu, 'sınır tanımaz, saldırgan,' günahkâr olandan başkası yalanlamaz.
Ümit Şimşek : Onu sadece haddini aşan ve günaha dalan kimse yalanlar.
Yaşar Nuri Öztürk : Onu ancak her şımarıp azmış, günaha batmış olan yalanlar.
Kaynak : İmam İskender Ali Mihr
Tür : Diğer Tarih : 8.11.2018
[ Tüm yazılara ulaşmak için burayı tıklayınız. ]

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 3536

Sure Adına Göre Sırala

 

 

 

 

Sayfa Ziyaret Sayacı
18.949