İNŞİKAK-7

Anasayfa » İNŞİKAK Suresi » İNŞİKAK-7
share on facebook  tweet  share on google  print  

İNŞİKAK-7

"İNŞİKAK Suresi" için, toplam 1 sonuç arasından 1 - 1 arası sonuçlar

<<<<<84/İNŞİKAK-7>>>>>

Bismillâhirrahmânirrahîm

فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ

Fe emmâ men ûtiye kitâbehu bi yemînihî.

Fakat kitabı (hayat filmi) sağından verilen kimse ise. 
1. fe emmâ : fakat, ise
2. men : kim, kimse
3. ûtiye : verildi
4. kitâbe-hu : onun kitabı
5. bi yemîni-hî : onun sağından

AÇIKLAMA

Bismillâhirrahmânirrahîm

Kimin hayat filmi sağ tarafından verilirse o kişinin gideceği yer cennet olacaktır.

84/İNŞİKAK-7

Bismillâhirrahmânirrahîm

İmam İskender Ali Mihr : Fakat kitabı (hayat filmi) sağından verilen kimse ise.
Diyanet İşleri : Kime kitabı sağından verilirse,
Abdulbaki Gölpınarlı : Ama kimin kitabı, sağ yanından verilirse.
Adem Uğur : Kimin kitabı sağından verilirse,
Ahmed Hulusi : Kimin ki, sağından oluşmuş bilgileri verilir ise,
Ahmet Tekin : Açıklama istiyorsanız eğer, amel defteri sağından verilen hesaba çekilecek.
Ahmet Varol : Artık kimin kitabı sağ yanından verilirse,
Ali Bulaç : Artık kimin kitabı sağ yanından verilirse,
Ali Fikri Yavuz : O vakit, amel defteri sağ eline verilen,
Bekir Sadak : (7-9) Amel defteri kendisine sagindan verilen kimse, kolay gecirecegi bir hesaba cekilir ve arkadaslarinin yanina sevincle doner.
Celal Yıldırım : (7-8) Artık kitabı (amel defteri) sağ eline verilen kimsenin kolay bir hesapla hesabı görülür..
Diyanet İşleri (eski) : (7-9) Amel defteri kendisine sağından verilen kimse, kolay geçireceği bir hesaba çekilir ve arkadaşlarının yanına sevinçle döner.
Diyanet Vakfi : Kimin kitabı sağından verilirse,
Edip Yüksel : Kitabı sağ taraftan verilen,
Elmalılı Hamdi Yazır : O vakıt kitabı sağ eline verilen
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : O zaman kitabı sağ eline verilen,
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : O vakit kitabı sağ eline verilen,
Fizilal-il Kuran : O zaman kimin kitabı sağından verilirse,
Gültekin Onan : Artık kimin kitabı sağ yanından verilirse,
Hasan Basri Çantay : O vakit (amel) kitabı sağ eline verilen kimseye gelince.
Hayrat Neşriyat : (7-8) O zaman kimin kitâbı (amel defteri), sağ eline verilirse, artık kolay bir hesabla hesâba çekilecek!
İbni Kesir : Kimin kitabı sağından verilirse;
Muhammed Esed : Sicili sağ eline verilecek olan kimse,
Ömer Nasuhi Bilmen : (7-9) İmdi kimin kitabı sağ eline verilmiş olursa. Artık bir kolay hesap ile muhasebe edilmiş olur. Ve ehline sevinçli olarak dönmüş bulunur.
Ömer Öngüt : Kimin kitabı sağından verilirse,
Şaban Piriş : Kimin kitabı sağından verilmişse..
Suat Yıldırım : (7-9) Hesap defteri sağ eline verilen kimsenin hesabı kolayca görülür. Ve ailesine sevinç içinde döner.
Süleyman Ateş : (O zaman) Kimin Kitabı sağından verilirse:
Tefhim-ul Kuran : Artık kimin kitabı sağ yanından verilirse,
Ümit Şimşek : Kimin defteri sağından verilirse,
Yaşar Nuri Öztürk : O zaman kitabı sağdan verilen,
Kaynak : İmam İskender Ali Mihr
Tür : Diğer Tarih : 8.11.2018
[ Tüm yazılara ulaşmak için burayı tıklayınız. ]

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 2425

Sure Adına Göre Sırala

 

 

 

 

Sayfa Ziyaret Sayacı
12.502