MÂÛN-2

Anasayfa » MÂÛN Suresi » MÂÛN-2
share on facebook  tweet  share on google  print  

MÂÛN-2

"MÂÛN Suresi" için, toplam 1 sonuç arasından 1 - 1 arası sonuçlar

<<<<<107/MÂÛN-2>>>>>

Bismillâhirrahmânirrahîm

فَذَلِكَ الَّذِي يَدُعُّ الْيَتِيمَ

Fe zâlikellezî yedu’ul yetîm(yetîme).

Oysa yetimi itip kakan işte odur. 
1. fe : artık, oysa
2. zâlike : işte o
3. ellezî : ki o, olan, yapan
4. yedu'u : itip kakan
5. el yetîme : yetim

AÇIKLAMA

Bismillâhirrahmânirrahîm

İşte o dîni yalanlayan kişi var ya yetimi itip kakan işte odur.

107/MÂÛN-2

Bismillâhirrahmânirrahîm

İmam İskender Ali Mihr : Oysa yetimi itip kakan işte odur.
Diyanet İşleri : (2-3) İşte o, yetimi itip kakan, yoksula yedirmeyi özendirmeyen kimsedir.
Abdulbaki Gölpınarlı : İşte budur o kimse ki horlar yetîmi.
Adem Uğur : İşte o, yetimi itip kakar;
Ahmed Hulusi : İşte o, yetimi azarlayıp iter - kakar,
Ahmet Tekin : İşte o, yetimleri, dulları itip kakandır.
Ahmet Varol : İşte o yetimi iter kakar.
Ali Bulaç : İşte yetimi itip kakan,
Ali Fikri Yavuz : İşte bu kimsedir ki, itib kakıyor yetimi;
Bekir Sadak : (2-3) Oksuzu kakistiran, yoksulu doyurmaga yanasmayan kimse iste odur.
Celal Yıldırım : (2-3) İşte odur yetimi itip kakan, yoksulu yedirmeyi teşvîk etmeyen.
Diyanet İşleri (eski) : (2-3) Öksüzü kakıştıran, yoksulu doyurmaya yanaşmayan kimse işte odur.
Diyanet Vakfi : İşte o, yetimi itip kakar;
Edip Yüksel : İşte, öksüze kötü davranan odur.
Elmalılı Hamdi Yazır : O dur ki işte iter yetîmi
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : İşte yetimi itip kakan odur!
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : İşte o, öksüzü iter, kakar.
Fizilal-il Kuran : İşte o, öksüzü iter, kakar.
Gültekin Onan : İşte yetimi itip kakan.
Hasan Basri Çantay : İşte yetimi unf-ü şiddetle iten,
Hayrat Neşriyat : İşte o, yetîmi itip kakandır.
İbni Kesir : İşte o'dur yetimi şiddetle iten,
Muhammed Esed : İşte böyle biridir, yetimi itip kakan,
Ömer Nasuhi Bilmen : İmdi o kimsedir ki yetimi itiverir.
Ömer Öngüt : Yetimi itip kakan odur.
Şaban Piriş : Yetimi itip kakan işte odur.
Suat Yıldırım : O, yetimi şiddetle itip kakar.
Süleyman Ateş : İşte o, öksüzü iter, kakar;
Tefhim-ul Kuran : İşte yetimi itip kakan,
Ümit Şimşek : İşte odur ki, yetimi itip kakar.
Yaşar Nuri Öztürk : İşte odur yetimi itip kakan;

 

Kaynak : İmam İskender Ali Mihr
Tür : Diğer Tarih : 8.11.2018
[ Tüm yazılara ulaşmak için burayı tıklayınız. ]

1, 2, 3, 4, 5, 67

Sure Adına Göre Sırala

 

 

 

 

Sayfa Ziyaret Sayacı
3.745